加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 惠州站长网 (https://www.0752zz.com.cn/)- 办公协同、云通信、物联设备、操作系统、高性能计算!
当前位置: 首页 > 运营 > 正文

防勒索软件最关键指标

发布时间:2021-02-07 17:29:50 所属栏目:运营 来源:互联网
导读:们解释一下上图的操作,两个并发操作,一个是更新操作,另一个是查询操作,更新操作删除缓存后,查询操作没有命中缓存,先把老数据读出来后放到缓存中,然后更新操作更新了数据库。于是,在缓存中的数据还是老的数据,导致缓存中的数据是脏的,而且还一直这

们解释一下上图的操作,两个并发操作,一个是更新操作,另一个是查询操作,更新操作删除缓存后,查询操作没有命中缓存,先把老数据读出来后放到缓存中,然后更新操作更新了数据库。于是,在缓存中的数据还是老的数据,导致缓存中的数据是脏的,而且还一直这样脏下去了。所以这个设计是错误的,不建议使用。

2. Cache aside

这是我们最常用的一种设计模式,其逻辑如下:

  • 查询:程序先从cache中获取数据,有数据直接返回,没有得到,则去数据库中取数据,成功后更新到缓存中。
  • 更新:先把数据存到数据库中,成功后,再让缓存失效。

五、整段识别

让人工智能翻译一个短句,一句话,其实没多大意义,实用价值也不高,只有具备整段文字识别,才有实用价值。让我们以中英文互译来考察AI对中文和英文的识别能力了!

原文如下:

"Things that trend in these two countries are insanely different. For example: knowledge-basedcontent is extremely popular in China, and less so in the U.S. Also, this was wild to me: thosecreators that did the most dance videos in China are users born in the 60s (!!), whereas in theUS, it seems that it's mostly teenagers who are creating the dances," she wrote.

她写道:“这两个国家的趋势截然不同,比如:知识性内容在中国很流行,但在美国稍差一些。而且,这一点对我来说很疯狂:中国最喜欢拍舞蹈视频的是60后(!!),但在美国,好像是年轻人最喜欢拍舞蹈视频。”

AI将“英文原文”翻译成中文如下:

“这两个国家的趋势截然不同。例如:以知识为基础的内容在中国非常受欢迎,而在美国却很少。此外,这对我来说很疯狂:在中国制作舞蹈视频最多的创作者是 她出生于60年代(!!)的用户,而在美国,似乎是大多数年轻人在创作舞蹈。”她写道。

有一句失真比较严重:“在中国制作舞蹈视频最多的创作者是 她出生于60年代(!!)的用户。”

这句话的英文原文是: “those creators that did the most dance videos in China are users born in the 60s ”。这是一句英语长句,词序比较复杂,又夹杂了乱七八糟的介词,导致人工智能的大脑错乱,没能准确识别!

这个英文识别错误很有典型性,暴露了英文在语法上、词序上太过复杂的弊端。如果是翻译更复杂的英语长句,AI将束手无策!这也是每个表音文字的弱点!

AI将“中文原文”翻译成英文如下:

"The trends in these two countries are quite different. For example, intellectual content is very popular in China, but a bit worse in the United States. Moreover, this is crazy to me: China’s favorite dance video is born in the 60s (! !), but in the United States, it seems that young people like to shoot dance videos the most," she wrote.

中文翻译非常精准,和原文在表意上几乎没有任何差别,如实还原了原文的意思!可见,在整段话、整篇文章的识别上,中文比英文更有优势!

中文是由一个个汉字构成,长句很少,语法简单,词序简单,在语句结构上比线性的英语简单的多,更有利于AI识别。

六、谁才是人工智能的未来?

在人工智能领域,英文胜在口语,中文胜在书面语,各有所长,谁能成为AI的母语还言之过早。但在比较复杂的内容表达上,AI对中文的识别领先英文,所以我更看好中文的未来。

(编辑:惠州站长网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读